Shop Forum More Submit  Join Login
About Deviant Core Member Raimundo Javier28/Male/Chile Group :iconheartstrings-hq: Heartstrings-HQ
 
Recent Activity
Deviant for 5 Years
3 Month Core Membership:
Given by an Anonymous Deviant
Statistics 9,520 Deviations 5,793 Comments 1,920,784 Pageviews

Newest Deviations

GTVS Part 34 (Spanish) by Raimundo1941 GTVS Part 34 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 10 14 Amulet of Shades Chapter 03 Part 18 (Spanish) by Raimundo1941 Amulet of Shades Chapter 03 Part 18 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 6 6 The Way I See You Chapter 04 Part 24 (Spanish) by Raimundo1941 The Way I See You Chapter 04 Part 24 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 5 10 The Way I See You Chapter 04 Part 23 (Spanish) by Raimundo1941 The Way I See You Chapter 04 Part 23 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 1 4 The Way I See You Chapter 04 Part 22 (Spanish) by Raimundo1941 The Way I See You Chapter 04 Part 22 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 5 5 Friendship Is Innuendo 2 Part 20 (Spanish) by Raimundo1941 Friendship Is Innuendo 2 Part 20 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 6 6 Friendship Is Innuendo 2 Part 19 (Spanish) by Raimundo1941 Friendship Is Innuendo 2 Part 19 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 4 10 Friendship Is Innuendo 2 Part 18 (Spanish) by Raimundo1941 Friendship Is Innuendo 2 Part 18 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 4 16 Friendship Is Innuendo 2 Part 17 (Spanish) by Raimundo1941 Friendship Is Innuendo 2 Part 17 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 4 8 Friendship Is Innuendo 2 Part 16 (Spanish) by Raimundo1941 Friendship Is Innuendo 2 Part 16 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 4 10 My Little AJ My Big Dashie II Part 02 (Spanish) by Raimundo1941
Mature content
My Little AJ My Big Dashie II Part 02 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 11 16
My Little AJ My Big Dashie II Part 01 (Spanish) by Raimundo1941
Mature content
My Little AJ My Big Dashie II Part 01 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 8 10
My Little AJ My Big Dashie I Part 03 (Spanish) by Raimundo1941
Mature content
My Little AJ My Big Dashie I Part 03 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 9 8
My Little AJ My Big Dashie I Part 02 (Spanish) by Raimundo1941
Mature content
My Little AJ My Big Dashie I Part 02 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 9 8
My Little AJ My Big Dashie I Part 01 (Spanish) by Raimundo1941 My Little AJ My Big Dashie I Part 01 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 9 11 Friendship Is Innuendo 2 Part 15 (Spanish) by Raimundo1941 Friendship Is Innuendo 2 Part 15 (Spanish) :iconraimundo1941:Raimundo1941 6 13

Visitors

:icondreamcast64: :iconlucifermorningstar77: :iconiranea: :iconscrittorepassione: :iconcyberakuma1:

Friends

Donate

Raimundo1941 has started a donation pool!
1,730 / 1,200
Chicos; ha llegado el temido momento en que debo comenzar a buscar la manera de aumentar la capacidad de almacenamiento de mi DA. Con una cuenta gratuita, sólo se pueden tener 2 GB, pero si consiguiera hacerme CORE, aumentaría a los 10 GB.

Así que por favor aporten. =D

Gracias! Sus puntos son mi pago.


Su Traductor
-Raimundo1941

You must be logged in to donate.

Groups

deviantID

Raimundo1941's Profile Picture
Raimundo1941
Raimundo Javier
Chile
I'm just a regular guy who loves MLP; FiM, it's fandom, translating comics and reading comments.
Interests

¿Leerían traducciones de cómics y mangas que NO SON de "My Little Pony"? 

78%
350 deviants said Sí. Sí las leería.
22%
96 deviants said No. No las leería.

Activity


GTVS Part 34 (Spanish)
Fancómic Largo de MLP; FiM. "Great Teacher Vinyl Scratch"-"La Gran Maestra Vinyl Scratch".

Página 34 de ??? en Español.

Arte: Kare-Valgon
Historia: elMariacheat
Cómic original en Inglés: aquí

Traducción: Raimundo1941 para BroniesChile.com

INICIO ANTERIOR - SIGUIENTE
Loading...
Amulet of Shades Chapter 03 Part 18 (Spanish)
Fancómic de MLP; FiM. "Amulet of Shades"-"Amuleto de Sombras".

Capítulo 01 - Prólogo
Capítulo 02 - Tormenta Perfecta

Capítulo 03
Página 18 de ??? en Español.

Arte e Historia: Tillie-TMB
Cómic original en Inglés: aquí

Traducción: Raimundo1941 para BroniesChile.com

INICIO ANTERIOR - SIGUIENTE
Loading...
The Way I See You Chapter 04 Part 24 (Spanish)
Fancómic de MLP; FiM. "The Way I See You"-"Cómo Te Veo".

Portada

Capítulo 01 - La Mejor Noche de Todas Otra Vez
Capítulo 02 - Cuando Te Veo
Capítulo 03 - Cómo Saberlo

Capítulo 04 - ¿Qué Puedo Hacer Por Ti?
Página 24 de 24 en Español.

Arte e Historia: Little-Winged-Angel
Cómic original en Inglés: aquí

Traducción: Raimundo1941 para BroniesChile.com

INICIO ANTERIOR - SIGUIENTE
Loading...
The Way I See You Chapter 04 Part 23 (Spanish)
Fancómic de MLP; FiM. "The Way I See You"-"Cómo Te Veo".

Portada

Capítulo 01 - La Mejor Noche de Todas Otra Vez
Capítulo 02 - Cuando Te Veo
Capítulo 03 - Cómo Saberlo

Capítulo 04 - ¿Qué Puedo Hacer Por Ti?
Página 23 de 24 en Español.

Arte e Historia: Little-Winged-Angel
Cómic original en Inglés: aquí

Traducción: Raimundo1941 para BroniesChile.com

INICIO ANTERIOR SIGUIENTE
Loading...
The Way I See You Chapter 04 Part 22 (Spanish)
Fancómic de MLP; FiM. "The Way I See You"-"Cómo Te Veo".

Portada

Capítulo 01 - La Mejor Noche de Todas Otra Vez
Capítulo 02 - Cuando Te Veo
Capítulo 03 - Cómo Saberlo

Capítulo 04 - ¿Qué Puedo Hacer Por Ti?
Página 22 de 24 en Español.

Arte e Historia: Little-Winged-Angel
Cómic original en Inglés: aquí

Traducción: Raimundo1941 para BroniesChile.com

INICIO ANTERIOR SIGUIENTE
Loading...
Cuando les dije ayer que estaba preparando algo muy especial para hoy, me refería a esto: el estreno de la serie de Creepypastas "The Holders" en mi Galería de Traducciones.

Sé que no tiene nada que ver con ponies (me sorprende que esto aún no haya sido "Ponyficado"... ¡Vamos Fandom!), y que varios de ustedes me han sugerido crear una cuenta distinta donde pueda publicar estas "Cosas Random" para evitar confusiones. Honestamente, no creo que sea necesario crear una cuenta diferente sólo para esto, y si se trata de ahorrar carpetas, creo que hay más carpetas ocupadas con historias "En Hibernación" que con historias que no son parte del fandom de MLP; FiM.

Quisiera contarles por qué decidí trabajar en la traducción de esta serie. Siempre he disfrutado de los Creepypastas, o cuentos de terror escritos por personas comunes y corrientes que no necesariamente son autores expertos. Así como en nuestro fandom, hay trabajos que son geniales (SCP's- Holders), y otros que son la definición misma de "Cancer" (Jeff the Killer). De esta misma forma, también hay diferentes tipos de creepypastas; los que tienen que ver con Rituales -o Ritualpastas- son mis favoritos, y creo que la serie de "The Holders" es en sí misma uno de los ritualpastas más extensos y mejor logrados que hay.

Como cualquier amante de los creepypastas, disfruto también de escuchar a otros leer estas historias; lo hace más fácil, más interesante y más entretenido. Me encanta escuchar una buena historia de miedo cuando estoy solo en la noche. Mientras recorría YouTube buscando algo nuevo que escuchar, me topé con un canal que me impresionó. No sólo por la calidad de la narración, sino que también por el nivel de compromiso y el trabajo duro que el autor de este canal pone en sus videos. Hasta hoy, creo que es el único canal de YouTube que ha logrado hacer la narración completa de "The Holders". Son más de 538 videos individuales:





Así como sentí una gran admiración por este canal, también sentí una enorme pena al ver la poca atención que recibe; la mayoría de estos 538 videos no sobrepasa las 100 visitas. Que alguien se tome el tiempo de hacer todo este trabajo y no recibir un reconocimiento digno por todas esas horas de dedicación me rompe el corazón, pero también me inspira. Para honrarlo a él, así como a las docenas de autores diferentes de todas partes del mundo que contribuyeron con sus historias a esta serie, quiero comprometerme a realizar la traducción de los 538. Será un camino largo y cansador, y espero contar con ustedes para que me acompañen también en ese camino. Si no conocen de "The Holders" o de Creepypastas en general, tal vez esta sea la excusa perfecta para leer o escuchar algunos. Estaré más que encantado de recomendarles buenas historias y canales de narraciones en YouTube si son flojos como yo y prefieren escuchar antes que leer...

Traducir literatura es más fácil porque no tienes que borrar los diálogos originales y porque puedes trabajar en Word, que tiene autocorrección, al contrario de Photoshop.

Probando esta cosa que encontré...

¿Leerían traducciones de cómics y mangas que NO SON de "My Little Pony"? 

78%
350 deviants said Sí. Sí las leería.
22%
96 deviants said No. No las leería.

Comments


Add a Comment:
 
:iconjd1390:
JD1390 Featured By Owner 2 hours ago
Hola Rai, Seguirás con la traducción de The Holders verdad??
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner 4 minutes ago
Claro que sí.
Reply
:iconreaver75:
Reaver75 Featured By Owner Jun 4, 2018
Buenas noches Raimundo1941.
Te envio una referencia de un comic para que lo traduzcas (nada referente a MLP) pero es muy conmovedor.
Te mando la referencia:
I Want To Dream Of You Forever-01

Tu trabajo es excelente.
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner Jun 5, 2018
Muchas gracias por el apoyo y por dato, Reaver75! =D =P =)
Reply
:iconwizard1250:
Wizard1250 Featured By Owner May 9, 2018  Student Artist
Muy buenas Raimundo1941. Cómo has estado? Espero que bien.

Raimundo1941 te mando éste mensaje porque quería comentarte que he encontrado otro cómic de Equestria Girls que podría llegar a interesarte.

El cómic, por parte de la usuaria ilaria122, es el siguiente: "A mysterious rival".

Cabria alguna posibilidad de qué, a su debido tiempo, puedas traducirlo?

Te mando un cordial saludo y te deseo lo mejor en tu vida.
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner May 11, 2018
Muchas gracias por el dato.
Reply
:iconwizard1250:
Wizard1250 Featured By Owner May 11, 2018  Student Artist
Brohoof Brohoof Eli Shane. Salute Eli Shane. Salute 
Reply
:icongcsfenix:
gcsfenix Featured By Owner May 8, 2018
Tengo una pregunta. que paso con el artista TheFlimFlamBros. andaba leyendo uno de sus comic y quise ver un poco de su trabajo pero ya no hay nada. 
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner May 11, 2018
La verdad es que esto puede deberse a una infinidad de razones. Personalmente, no he oído ninguna explicación oficial.
Reply
:iconsebataker1234:
SebaTaker1234 Featured By Owner May 2, 2018
Hola Rai! me  preguntaba si podrias traducir un comic (No tiene nada que ver con MLP, pero la historia es buena) no tengo el link, pero se llama "Rodiura Kurashi", tengo el link de la traduccion incompleta:
www.tumangaonline.com/bibliote…
la version original esta en japones, espero que puedas, y si no, no importa :)
saludos.
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner May 3, 2018
Ya veremos. Gracias por el dato.
=D =P =)
Reply
:iconkaiburrvsg:
KaiburrVSG Featured By Owner Apr 19, 2018
Disculpe, Señor Raimundo?
Queria decirle de un error del comic de World Destruction. recien actualizo Vavacung la ultima pagina y en ella se ve como el dios de la destruccion es un "él" en ves de "ella". por lo que deberia corregir el error de la pagina 20 donde dice que se siente "viva" por un "vivo"

Aqui su pagina: World Destruction Part 20 (Spanish)

Y aqui la ultima pagina de Vavacung:[SFW Comic] World Destruction 33

en la de Vavacung se lee perfectamente que es un "él" en vez de "ella". segun un amigo mio, que fue el que se dio cuenta de esto: dijo que no se distingue un "yo" femenino o masculino.

Ya si usted lo ha puesto por "X" razon es otra cosa, pero le vengo a avisar para evitar futuras criticas o quejas de gente mas quisquillosa
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner Apr 19, 2018
Arreglado.
Reply
:iconseedlover1:
seedlover1 Featured By Owner Apr 18, 2018
Aunque ya no esté en el fandom de MLP, ¡me siguen gustando tus traducciones! :D
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner Apr 18, 2018
Me alegra saberlo.

¡Gracias por el apoyo! =D =P =)
Reply
:iconwizard1250:
Wizard1250 Featured By Owner Apr 9, 2018  Student Artist
Hola Raimundo1941. Espero te encuentres bien.

Lamento ser tan odioso, pero tengo otro cómic que podría llegar a interesarte. Es el cómic Sparkling Shimmer - Ch1 - The Lead Up - 01, del usuario TheBrokenTV.

Espero llegue a servirte.

Te mando un gran saludo, y me disculpo nuevamente por ser tan molesto.
Reply
:iconwizard1250:
Wizard1250 Featured By Owner Apr 9, 2018  Student Artist
Muy buenas Raimundo1941. Espero estés bien.

Te mando otro mensaje para avisarte que encontré otro cómic que bien podrías llegar a traducir, a su debido tiempo, obviamente.

El cómic, perteneciente a  Wilvarin-Liadon, se conoce como The curse of the elements [COVER PAGE]. Dispone de pocas paginas y no sabría decirte si el autor continua con el desarrollo.

Te agradezco tu tiempo, y te mando un saludo cordial.
Reply
:iconraimundo1941:
Raimundo1941 Featured By Owner Apr 9, 2018
Muchas gracias por los excelentes datos.
Reply
:iconwizard1250:
Wizard1250 Featured By Owner Apr 9, 2018  Student Artist
Brohoof Brohoof Eli Shane. Salute Eli Shane. Salute 
Reply
:iconwizard1250:
Wizard1250 Featured By Owner Apr 8, 2018  Student Artist
Muy buenas Raimundo1941. Espero te encuentres bien.

Raimundo1941 he encontrado un cómic perteneciente al usuario Nwinter3, el cual ha publicado los siguientes capítulos:
  1. The Lecture Page: 1
  2. Question Page: 2
  3. Answers Page: 3
  4. Character Page: 4
  5. Busted Page: 5
Cabria la posibilidad de qué pudieras traducirlos en algún momento?

Te mando un cordial saludo.
Reply
Add a Comment: